Thr. G. Georgiades: SCHUBERT Musik und Lyrik. Parte II [pp. 289-318]  B I. DIE SCHÖNE MÜLLERIN [continuación]

Thr. G. Georgiades: SCHUBERT Musik und Lyrik. Parte II [pp. 289-318] B I. DIE SCHÖNE MÜLLERIN [continuación]

Die böse Farbe.jpg

Hoy 19. 11. 2017, pongo a disposición de los amigos la traducción al español de las pp. 289-318 del libro de Thr. G. Georgiades SCHUBERT: Musik und Lyrik. Göttingen. 1967. Aquí se estudian los lieder Die böse Farbe, Trockne Blumen, Der Müller und der Bach y Des Baches Wiegenlied del ciclo “La bella molinera”.

Georgiades SCHUBERTBI 289-318

Thr. G. Georgiades: SCHUBERT Musik und Lyrik. Parte II [p. 257-289]  B I. DIE SCHÖNE MÜLLERIN [continúa]

Thr. G. Georgiades: SCHUBERT Musik und Lyrik. Parte II [p. 257-289] B I. DIE SCHÖNE MÜLLERIN [continúa]

[Hoy, Zaragoza, 9. 11. 2017, pongo a disposición de los amigos, interesados en el tema, la traducción al español de las pp. 257-289 del libro de Thr. G. Georgiades SCHUBERT Musik und Lyrik, donde se estudian musicológicamente los lieder del ciclo Die schöne Müllerin: ¡Mein!, Pause, Mit den grünen Lautenband, Der Jäger, Eifersucht und Stolz y Die liebe Fabe.]

Georgiades SCHUBERTBI 257-289

Thr. G. Georgiades: SCHUBERT Musik und Lyrik. Parte II [p. 237-257]  B I. DIE SCHÖNE MÜLLERIN

Thr. G. Georgiades: SCHUBERT Musik und Lyrik. Parte II [p. 237-257] B I. DIE SCHÖNE MÜLLERIN

Danksagung Schub.JPEG

Hoy 26. 10. 2017, en Zaragoza, he terminado de traducir del alemán al español las páginas (237-257) del libro de Thr. Georgiades: SCHUBERT Musik und Lyrik, donde se analiza musicológicamente el “estilo” de los siguientes lieder del ciclo La Bella Molinera: 4. Danksagung an den Bach, 5. Am Feierabend, 6. Der Neugierige, 7. Ungeduld, 8. Morgengruss, 9. Des Müllers Blumen y 10. Tränenregen. Lo que pongo a disposición de los amigos interesados a estos temas musicológicos.

Georgiades SCHUBERTBI 237-257Georgiades SCHUBERTBI 237-257

Thr. G. Georgiades: SCHUBERT Musik und Lyrik. Parte II [p. 215-237]  B I. DIE SCHÖNE MÜLLERIN  (La Bella Molinera) 1. Introducción [p. 215] 2. Los lieder [p. 220]  1. El Caminar (Das Wandern) [p. 220] 2. ¿Adonde? (Wohin?) [p. 226] 3. ¡Alto! (Halt!) [p. 232]

Thr. G. Georgiades: SCHUBERT Musik und Lyrik. Parte II [p. 215-237] B I. DIE SCHÖNE MÜLLERIN (La Bella Molinera) 1. Introducción [p. 215] 2. Los lieder [p. 220] 1. El Caminar (Das Wandern) [p. 220] 2. ¿Adonde? (Wohin?) [p. 226] 3. ¡Alto! (Halt!) [p. 232]

Schubert Die Schöne-Mullerin.jpg

[Hoy, Zaragoza, 17. 10. 2017, he terminado de traducir del alemán al castellano (español) estas páginas del libro de Georgiades: SCHUBERT. Musik und Lyrik, pp. 215-237, que se ocupan de nuevas técnicas de composición del lied, creadas por Schubert, bajo la influencia directa del clasicismo vienés. Las pongo a disposición de los amigos, esperando, como siempre, que sean útiles para comprender otras dimensiones o mundos intelectuales más profundos del desarrollo de la música de occidente, especialmente, del arte schubertiano de componer lieder. En estas páginas se analizan musicológicamente lieder del ciclo “La Bella Molinera”:]< a title=”Georgiades SCHUBERTBI 215-” href=”https://josevicentegonzalezvalle.files.wordpress.com/2017/10/georgiades-schubertbi-2151.pdf”>Georgiades SCHUBERTBI 215-<<<<<<<

Thr. G. Georgiades: SCHUBERT Musik und Lyrik. Parte I EXKURS [p. 194-212] Sobre las formas de notación [musical] de los lieder. Sobre las grandes canciones y las baladas (Prometheus y Erlkönig)

Hoy, Zaragoza, 7. 11. 2017, fiesta de Ntra. del Rosario, he terminado de traducir del alemán al español esta parte (Excurso) del libro de Thr. G. Georgiades, SCHUBERT. Musik und Lyrik (pp. 194-212), que trata de problemas relacionados con la notación musical de los lieder de Schubert. La pongo a disposición de los amigos, que pueda interesar este importante tema de hermenéutica musical.

Georgiades SCHUBERT EXKURS 194-212

 

Thr. G. Georgiades: SCHUBERT Musik und Lyrik. Parte I A II. LA ESTRUCTURA DE LA LÍRICA MUSICAL [p. 180-193] 5. Schubert y la historia de la música – a) Schubert como fin (lied) y principio (música instrumental) . – b) Schubert y Schütz.

Hoy, en Zaragoza 28.09.2017, pongo a disposición de los amigos la traducción del alemán al español de una amplia sección (pp. 180-193) del libro del musicólogo muniqués, Thr. G. Georgiades: SCHUBERT. Musik und Lyrik. Espero que pueda seros útil o de interés:

“La historia de la música de occidente, escribe Georgiades, desde el siglo IX hasta la incisión [cisura], en el año 1828, lleva su propia marcha, que no coincide con la de las otras artes. Con una lógica asombrosa parece caminar, por así decir, hacia una meta, que, al mismo tiempo, es su mayor producto, que cierra un acontecimiento, que perdura un milenio, y lo consuma: la música alemana. Sus piedras angulares son Schütz y Schubert el compositor de lieder, basándose ambos en el lenguaje (Schubert a través de la poesía). Entre ellos se alza la bóveda de la gran música alemana concebida desde lo instrumental. Con Schubert volvió al lenguaje, como a su madre, y le dio las gracias porque, dirigida por él, pudo acomodarse. Pero no sólo la música alemana. La totalidad de la música europea históricamente desde Homero – vista desde el lenguaje como un todo – siempre formó o bien una unidad entre lenguaje y música (antigüedad griega) o se desarrolló como debate entre ambos (occidente). El lied de Schubert cierra esta era. La época, en que introduce su música instrumental, ya no pertenece a la música europea en sentido estricto históricamente, sino que inaugura lo nuevo. El lied de Schubert es el epílogo – musical – de la novela “La historia de Europa”.

Georgiades SCHUBERT AII 5.a 180-193

[Thr. G. Georgiades: SCHUBERT Musik und Lyrik. Parte I] A II. ESTRUCTURA DE LA LÍRICA MUSICAL [p. 166-180] 3. La estructura de la música instrumental  – b) Elaboración (Quinteto de cuerda en Do-mayor): Diferencia de la música instrumental del clasicismo vienés; parentesco con la estructura del lied 4. El lied y la música instrumental

[Thr. G. Georgiades: SCHUBERT Musik und Lyrik. Parte I] A II. ESTRUCTURA DE LA LÍRICA MUSICAL [p. 166-180] 3. La estructura de la música instrumental – b) Elaboración (Quinteto de cuerda en Do-mayor): Diferencia de la música instrumental del clasicismo vienés; parentesco con la estructura del lied 4. El lied y la música instrumental

Hoy, 21 de septiembre de 2017, pongo a disposición de los amigos la traducción española de una amplia sección, correspondiente a las pp. 166-180 del libro de Thr. G. Georgiades: SCHUBERT. Musik und Lyrik, esperando que os sea de interés:

“En las obras instrumentales de Schubert, y así también en la música posterior del siglo XIX, existe no sólo una relación directa, fundada en la procedencia de Schubert, con la música clásica vienesa, inmediatamente precedente, sino también una cierta afinidad con la música de Bach. Aquí como allí, existe el abismarse dentro del sonido, el identificarse con él, el producir un sonido-continuo, que fluya, que pulse como la propia sangre. Ahora, pues, lo característico de la nueva música burguesa (ver p. 134) – si se quiere definir esto con una palabra – podría designarse como lo específicamente “romántico”, si esta palabra no fuera ambigua, difusa y no se hubiera abusado de ella – especialmente hoy -. La relación de esta música con los clásicos vieneses es de otra clase a la de la relación con Bach. Los clásicos vieneses son aceptados solamente como un brillo, malinterpretado por su efecto – que se pone en lugar de sustancia. Se quiere imitar los efectos externos hasta entonces insospechados de aquella música o superarlos. Unos se apoyan en detalles armónicos y otros, p. e., en la técnica de instrumentación, transformándolos. Se adoptan tipologías como sonata, cuarteto, sinfonía, concierto ….”

Georgiades SCHUBERT II 3.b 166-180